主办:易胜博备用网省易胜博协会    
注册   |   登录           
铭文视窗
当前位置:首页 >  铭文视窗 >>《诗经·唐风·葛生》

《诗经·唐风·葛生》

作者:易胜博备用网易胜博网 来源:易胜博备用网易胜博网 发布日期:2008/08/29 阅读次数:961  评论0【打印】 【复制信息】
葛生蒙楚,蔹蔓于野。予美亡此,谁与?独处? 葛生蒙棘,蔹蔓于域。予美亡此,谁与?独息? 角枕粲兮,锦衾烂兮。予美亡此,谁与?独旦? 夏之日,冬之夜!百岁之后,归于其居(坟墓)。 冬之夜,夏之日!百岁之后,归于其室(墓穴)。 注: 这是妇女悼亡夫的诗。前三章,描写伤悼丈夫长眠地下的孤寂凄凉,坟场荒凉冷落与亡夫陪葬饰物艳丽相互映衬;后二章,描写妇女自伤今后的漫长岁月极其难熬,愿与丈夫同穴的心情。 译文: 葛藤藤把荆树盖,蔹草蔓生在野外。我的好人儿去了,谁伴他呀?独个儿待! 酸枣树上葛藤披,蔹草爬满坟园地。我的好人儿去了,谁伴他呀?独个儿息! 漆亮的牛角枕啊,闪光的花棉锦被。我的好人儿去了,谁伴他呀?独个儿睡! 天天都是夏月的天,夜夜都是冬天的夜,百年熬到头,到他身边相会。 夜夜都是冬天的夜,天天都是夏月的天,百年熬到头,回到他的身边。
 
分享到:  
发表评论:【登录】 【注册】 请登录后发表评论
     共有0条评论